得嘞,今天咱就来聊聊一个能让好莱坞编剧都自愧不如的白宫“大戏”。
这地方,本来应该是唇枪舌战、刀光剑影的语言战场,结果硬生生被特朗普搞成了一出喜剧小品,还是带点黑色幽默那种。
话说那天,白宫记者会,气氛跟往常一样,一半是严肃,一半是等着看好戏。
一位法国小哥拿到了麦克风,操着那口标志性的、仿佛自带香颂背景乐的法语口音,向特朗普抛出了一个关于中东和平进程的尖锐问题。
问题本身很专业,直击要害。
换作任何一个正常的总统,就算心里一万个不想回答,表面功夫也得做足。
可对面坐的是谁?
是特朗普。
他老人家眉头一拧,身子往前一探,摆出一副“信号不好我听不清”的经典表情,冲着记者就是一句:“哥们儿,大点声!”
小哥估计当时心里咯噔一下,但还是职业地提高了音量,一字一句又重复了一遍。
这下可好,特朗普直接把手一摊,扭头问旁边的司法部长:“你听懂了吗?”
得到否定的答案后,他转回来,脸上挂着那种“我很抱歉但又觉得这事儿很好笑”的表情,对法国小哥说:“你的口音很好听,但我们真听不懂你在说啥。”
那一瞬间,整个发布会现场的空气仿佛被抽干了,只剩下摄像机快门尴尬的“咔嚓”声。
这哪是听不懂,这分明就是公开处刑啊!
法国小哥当时估计连回国的心都有了,这简直是职业生涯的滑铁卢。
你以为这是个意外?
别天真了。
就在这事儿没多久前,一个阿富汗记者用流利的英语提问,同样被特朗普用一句“口音悦耳,但我听不懂”给打发了。
一次是偶然,两次三次,这就不是听力问题,是态度问题了。
他不是听不懂,他是压根儿就没打算听。
这就像你跟一个不想理你的人说话,他总能找到一百个理由说“风太大,我听不清”。
特朗普这边还在玩“听不懂”的梗,那边厢,共和党自家阵营里已经有人掀桌子了。
共和党女议员玛乔丽·泰勒·格林,这位大姐的战斗力可比她老板猛多了,直接在社交媒体上放话,说应该把所有外国媒体的白宫采访资格都给取消了,因为“美国媒体才应该排第一”。
这话听着是不是有点耳熟?
这不就是“我的地盘我做主”的升级版吗?
把白宫当成自家客厅,只许自家人说话,外人连旁听的资格都没有。
这已经不是排外了,这是要给白宫新闻自由建一堵高墙,外面的人,甭管你说什么,一概听不见,也不想听。
想当年,老布什、克林顿那会儿,白宫也常有口音各异的外国记者,那时候的官员们,甭管心里怎么想,面上总是客客气气,“能请您重复一遍吗?”
这是基本礼貌。
而特朗普这句轻飘飘的“你的口音很好听”,杀伤力不大,侮辱性极强。
它传递的信息很明确:你,和我们,不是一伙的。
他玩的,是一种身份政治的“狼人杀”。
通过不断制造“我们”和“他们”的对立,来巩固自己的基本盘。
他的支持者们就吃这一套,觉得总统真实、霸气,敢于对“不友好”的外国媒体说不。
至于什么国际形象、外交礼仪,那都是“建制派”才在乎的虚头巴脑玩意儿。
但这种做法的后遗症是巨大的。
媒体是什么?
是第四权力,是民众了解世界的眼睛。
当白宫开始筛选谁能提问,谁的声音能被听见时,它就已经不再是一个开放的政治舞台,而变成了一个精心编排的剧场。
今天嫌弃法国口音,明天是不是就要嫌弃德国口音?
后天是不是所有非英语母语的记者,都得先去考个托福雅思才能进场?
这事儿最讽刺的地方在于,美国一直以“新闻自由”的灯塔自居,结果自家的后院却开始搞起了信息壁垒。
玛乔丽·泰勒·格林的言论,更是这种思潮的极端体现。
她代表的,不仅仅是反移民,更是反全球化、反智识的一种情绪。
在他们看来,世界是平的,但最好只平我们自己这一块。
所以,白宫这次的“口音门”,与其说是一场外交事故,不如说是一出现实版的荒诞剧。
它用一种极其戏剧化的方式,把美国当下政治生态的撕裂、排外和反智,活生生地展现在了全世界面前。
至于那位法国记者,他可能这辈子都会对自己的口音产生心理阴影了。
不过往好处想,他也算是亲身见证了历史,虽然这历史,多少有点让人笑不出来。
对我们这些吃瓜群众来说,还能说啥呢?
备好瓜子,继续看戏吧,毕竟这出大戏,看样子还远没到剧终的时候。